-
1 tener tilìn
гл.разг. быть грациозным, быть привлекательным -
2 tener tilín
• mít šmrnc -
3 tilín
mзвон (колокольчика, бубенчика)••hacer tilín разг. — нравиться, располагать к себеtener tilín разг. — быть привлекательным -
4 tilín
m звън на камбанка; hacer tilín прен., разг. харесвам се; tener tilín разг. привлекателен съм, имам чар; en un tilín Кол., Ч., Вен. мигновено. -
5 tilín
mзвон (колокольчика, бубенчика)••hacer tilín разг. — нравиться, располагать к себе
tener tilín разг. — быть привлекательным
-
6 tilín
m.tinkle, ting-a-ling, ding-a-ling, ting.* * *1 ting-a-ling\hacer tilín familiar to fancy, like* * *SM [de campanilla] tinkle, ting-a-lingme hace tilín — [persona] I fancy him *; [cosa] I like it, I go for it *
no me hace tilín — [cosa] it doesn't do anything for me
* * *masculino ting-a-ling, tinkleen un tilín — (Col) in a flash
hacerle tilín a alguien — (fam)
* * *= jingle.Ex. She heard a jingle of keys and turned to find that a man standing next to her had removed keys and some cash from her purse.* * *masculino ting-a-ling, tinkleen un tilín — (Col) in a flash
hacerle tilín a alguien — (fam)
* * *= jingle.Ex: She heard a jingle of keys and turned to find that a man standing next to her had removed keys and some cash from her purse.
* * *ting-a-ling, tinkleen un tilín ( Col); in a flashhacerle tilín a algn ( fam): nada más conocerlo, me hizo tilín I took an instant liking to him* * *
tilín m (de la campanilla) ting-a-ling, tinkle
♦ Locuciones: fam fig tu amigo le hace tilín, she likes your friend
* * *tilín nmtinkle, tinkling;Famhacer tilín: me hace tilín I like the look of him/her/it;no me hizo mucho tilín he/she/it didn't do much for me* * *m:me hizo tilín fam I took an immediate liking to her -
7 tener algo al tilín
Caribeto have sth at one's fingertips -
8 быть грациозным
-
9 быть привлекательным
vcolloq. tener tilìn
См. также в других словарях:
tener tilín — ► locución coloquial Tener gracia o atractivo: ■ gusta a todos porque tiene tilín … Enciclopedia Universal
tilín — (De or. onomat.). m. Sonido de la campanilla. en un tilín. loc. adv. coloq. Chile, Col.), Cuba y Ven. en un tris. hacer tilín. fr. coloq. Caer en gracia, lograr aprobación, inspirar afecto. tener tilín. fr. coloq. Tener gracia, atractivo … Diccionario de la lengua española
tilín — (Voz onomatopéyica.) ► sustantivo masculino 1 Sonido de una campanilla u otra cosa parecida. FRASEOLOGÍA hacer tilín coloquial Gustar o resultar atractiva una persona o cosa: ■ el primer día que te vi ya me hiciste tilín. tener tilín coloquial… … Enciclopedia Universal
tirar — 1. atraer; gustar; entusiasmar, estimular; apasionar; seducir; cf. tincar, tincarle, calentar, tirársele; me tira ene este auto; lo compro , no sé, compadre, yo sé que está mal, pero es que esa mina me tira más que la cresta , me tira la Mireya… … Diccionario de chileno actual
hacer — verbo transitivo 1. Fabricar (una persona) [una cosa]: En esta fábrica hacen televisores. 2. Crear (una persona) [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Campana — (Del bajo lat. campana < Campania, región de Italia de donde procedía el mejor bronce.) ► sustantivo femenino 1 MÚSICA Instrumento de percusión formado por un cono invertido de metal o barro, que suena al ser golpeado con un badajo. 2… … Enciclopedia Universal
gustar — (Del lat. gustare, catar, probar.) ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Ser del agrado de una persona: ■ me gusta mucho bailar; mi hermana gusta a todo el mundo. SINÓNIMO agradar ► verbo intransitivo 2 Desear o sentir inclinación hacia una cosa: ■… … Enciclopedia Universal
Conjugación de verbos regulares en catalán — En la lengua catalana hay tres conjugaciones verbales, cuya vocal temática caracteriza el verbo como perteneciente a una conjugación, y que en general aparece en el infinitivo al lado de una r que es la desinencia de infinitivo propiamente dicha … Wikipedia Español